法国上诉法院宣誓翻译

中文-法文互译

法国蒙彼利埃上诉法院

06 45 00 74 09

SIRET : 817 538 101 00020

我是谁 ?

法国蒙彼利埃上诉法院宣誓中文-法文翻译专家,蒙彼利埃保罗瓦莱利大学 (Université Paul-Valéry) 双硕士 : 应用外语中文/法文翻译硕士+文化研究学硕士。精通中法双语,在翻译领域经验丰富, 工作认真负责。 善于行政、司法、教育、税务和公证业务方面的翻译。为保证我作为司法宣誓翻译专家的独立性,我直接并只与翻译件使用者合作,不通过中间人,与客户沟通便捷,缩短翻译交付期限,减少翻译费用并确保文件的保密性。

操作步驟

  • 请把需要翻译的材料的清晰扫描件发送到 供报价。
  • 我会邮件回复您报价和交付期限。
  • 您邮件回复确认同意报价和交付期限。
  • 您支付费用 (欧元区银行转账、通过网络安全链接使用银行卡、法国支票、现金)。
  • 交付翻译和发票 (邮件交付翻译件电子版+邮寄/到办公室取原件)。
您的文件与隐私将受到严密的保护。 除《刑法》第226-14条规定的情况外,绝不会透露任何与您相关的信息或资料给第三方。
您回绝报价, 您的订单将被立即取消,您的文件将在24小时内被删除。
您同意报价,订单完成。您的翻译件将被存档一年。 在此期间,如果您需要一份或多份已存档的翻译件(无任何内容更改),那您不用再次全价支付订单, 您只需支付每页10欧元的处理费。
为保证每位客户的平等,订单将根据确认同意报价和付款的先后顺序进行处理,不授予优先权也不接受紧急订单(24小时内交付)。
我承诺将尽我所能在最短期限内将翻译交付给您(邮件交付电子版,邮寄/到办公室取原件)。
通常1-3页的订单在48小时内交付, 但是每一个订单的交付期限是根据当前的工作量来确定的。在检查完需要翻译文档的扫描件后,您会收到一份标明准确价格与交付期限的报价单。

价格

下列价格仅供参考,所有的价格需要在审查完材料后做报价单确定。

Traduction passeport
民政

护照、身份证、居住证、户口簿

35€/页

出生证书、结婚证书、离婚证书、死亡证书、同居证明、单身证明

40€/份

Traduction étude, diplome
教育

高中毕业证、大学毕业证、学位证书、高考成绩单

35€/页

实习证明、工作证明

40€/页

大学成绩单

45€/页

Traduction entreprise
商务

企业执照、审计报告、合同、税务证明、银行流水

45€/页

Traduction permis
驾照

中国、台湾、香港、澳门驾照

35€/份

驾照扣分违规相关证书

35€/页

法国驾照

40€/份

Traduction notaire, justice
司法公证

无犯罪记录证明

35€/页

授权书、申明书

40€/页

法律文件 (诉讼、判决、送达、传唤、离婚协议)、公司章程、公证书 (婚前协议、遗嘱、夫妻赠与、房产买卖)

50€/页

其他

  • 翻译件额外份额 : 10€/页
  • 市政府认证签名 :
    • 35€/次 (1-4个文件)
    • 45€/次 (5-10个文件)
  • 法国外交部认证代办(台湾使用的文件):
    • 70€/1个文件
    • +15€/每增加1个文件
    • 此项报价包含外交部认证费,挂号邮费和服务费
  • 蒙彼利埃上诉法院海牙认证 (附加证明书 Apostille)(中国、香港、澳门使用的文件):
    • 50€/1个文件
    • +10€/每增加1个文件
    • 有关Apostille详情,请阅网站F.A.Q部分
  • 法国内邮寄 :
    • 挂号不签收信 : 3€
    • 2天送达快件 : 5€
    • 挂号签收信 : 8€
    • 特快专递 DHL/FEDEX/UPS/TNT:运输票须由客户订购。
    • 可以邮寄到国外,邮费根据目的地而定。

F.A.Q.

什么是 《海牙认证附加证明书 - Apostille》?
《海牙认证附加证明书 - Apostille》是指加入 1961 年 10 月 5 日《海牙认证公约》(以下简称《公约》)的国家所执行和认可的外国公文书的认证程序。该公约在缔约国之间取消了外国公文书的双认证程序即外交部认证和领事馆认证。中国于2023年3月8日加入该公约,自2023年7月11日在中国生效,自1965年4月25日在香港生效,自1969年2月4日在澳门生效。需要向中国机关提交的法国公文书及其中文翻译件,这些文件的双认证(法国外交部认证和中国领事馆认证)已被取消,现在只需要做《海牙认证附加证明书 - Apostille》。

在哪儿办理?
在法国:
文件签署人所在地的上诉法院。

在中国:
各省市外事办,请至外交部官网查询地址。香港和澳门请查询政府官网。

怎么办理?
在法国:
法语公文书: 您可以通过邮寄或窗口递交的方式请求上诉法院签发《海牙认证附加证明书 - Apostille》。例如,您的出生证书是由马赛市民政公务员签发的,申请办理的地方为马赛上诉法院。
外文翻译件(中文翻译件): 由宣誓翻译员在其注册的上诉法院申请办理。例如,您的出生证书是由马赛市民政公务员签发的,但出生证书的中文翻译是由蒙彼利埃上诉法院注册的宣誓翻译员办理的,那么申请办理中文翻译件认证的地点是蒙彼利埃上诉法院。

在中国:
请准备好认证所需文件,至外交部领事司/地方外事办附加证明业务窗口。

期限:在法国办理期限为3 至 7 天,具体取决于上诉法院当前处理的文件数量。
如果您持有短期法国签证或学生居留,则不能交换法国驾照,但您可以在法国旅行或学习期间使用您的外国驾照驾驶。需要宣誓翻译的文件是驾照(所有页面的正反面)。

如果您是法国人持有外国驾照,无论身份如何,您都必须在法国居住后一年以内申请换法国驾照。需要宣誓翻译的文件请参考下面这种情况。

如果您持有法国长期居留证,在法国居住的第一年您可以使用外国驾照驾驶,但您必须在这一年以内将您的外国驾照换成法国驾照。 需要宣誓翻译的文件:
  1. 驾驶执照(所有页面的正反面)
  2. 3个月以内的驾驶权证书。该文件的名称:
    • 中国:机动车驾驶人安全驾驶记录情况/驾驶人信息查询单
    • 香港:駕駛執照細節證明書
    • 台湾:中華民國汽車駕駛執照審查證明書
  3. 居住证明(工作合同、工资单、学校注册证明等), 如果您的国籍与驾照颁发国不同,那您需要提供在驾照颁发国的居住证明。例如,如果您是中国人持有香港驾照,您就需要证明在颁发驾照时为什么居住在香港。 / 您是法国人持有中国驾照,您就需要证明在颁发驾照时为什么居住在中国。
在法国,需要提交宣誓翻译的机构有省政府、市政府、CAF、社保、医保、大学、银行、保险公司、法院、使馆、医院和公证处等。
常见情况 :
  • 省政府 (申请长居/国籍/家庭团聚签证): 申请法国长居、 申请法国国籍 : 出生证明、结婚证明、户口、无犯罪记录、换驾照
  • 市政府 (结婚/同居) : 出生证明、户口、未婚证明
  • 学校 (注册) : 高考/大学成绩单、高中/大学毕业证、学位证、实习/工作证明
  • 银行(资金转帐/房地产买卖):收入证明、税务申报、房地产转让合同
  • 社会医疗保险/房屋补贴 :出生证明、结婚证明
  • 保险公司 : 发票、警察局笔录、死亡证明
  • 公证处 : 婚前协议、夫妻赠与、遗嘱、购房证书
  • 商务 : 企业执照、公司章程、审计报告、合同
  • 南特法院/民政局 : 领养材料、婚姻情况更新
在中国和台湾需要提交宣誓翻译+法国外交部和中国大使馆/驻法国台北代表处认证翻译的情况: Visa RF (家庭团聚居留签证)、Visa Z (工作签证)、实习、学校申请注册、结婚、上户、授权买房/卖房、开设国际分公司、国际官司。
常见情况 :
  • Visa Z : 无犯罪记录证明成绩单、文凭、工作合同、工作证明
  • 结婚 : 出生证书、未婚证明、结婚证书
  • 商务 : 企业执照、公司章程、授权书、审计报告、合同
  • 买卖房产 : 授权书
不可以。根据《民事诉讼法》第233条规定:由法官根据其能力而授予相关资质的技术人员必须亲自完成委托给他的任务。 一名接受认证他人翻译的宣誓翻译专家可能会被除名。 认证的翻译只能由翻译专家亲自完成。